La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
下視垂楊拂路塵,雙峰石上覆苔文。 濃霜滿逕無紅葉,晚日高枝有白雲。 春砌花飄僧旋掃,寒溪子落鶴先聞。 那堪寂寞悲風起,千樹深藏李白墳。
江國正寒春信穩,嶺頭枝上雪飄飄。 何言落處堪惆悵,直是開時也寂寥。 素豔照尊桃莫比,孤香黏袖李須饒。 離人南去腸應斷,片片隨鞭過楚橋。
一自王喬放自由,俗人行處嬾回頭。 睡輕旋覺松花墮,舞罷閑聽澗水流。 羽翼光明欺積雪,風神灑落占高秋。 應嫌白鷺無仙骨,長伴漁翁宿葦洲。
強插黃花三兩枝,還圖一醉浸愁眉。 半牀斜月醉醒後,惆悵多於未醉時。
武德門前顥氣新,雪融鴛瓦土膏春。 夜來夢到宣麻處,草沒龍墀不見人。
多虞難住人稀處,近耗渾無戰罷碁。 向闕歸山俱未得,且沽春酒且吟詩。
閑披短褐杖山藤,頭不是僧心是僧。 坐睡覺來清夜半,芭蕉影動道場燈。
遮莫江頭柳色遮,日濃鶯睡一枝斜。 女郎折得殷勤看,道是春風及第花。