La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
閑花未零落,心緒已紛紛。 久客無人見,新禽何處聞? 舟隨一水遠,路出萬山分。 夜月生愁望,孤光必照君。
江流盤復直,浮棹出家林。 商洛路猶遠,山陽春已深。 青雲應有望,白髮未相侵。 才小知難薦,終勞許郭心。
卷箔羣峰暮,蕭條未掩關。 江流嶓[冢]雨,路入漢家山。 落葉欹眠後,孤砧倚望間。 此情偏耐醉,難遣酒罍閑。
灞上寒仍在,柔條亦自新。 山河雖度臘,雨雪未知春。 正憶同袍者,堪逢共國人。 銜杯益無語,與爾轉相親。
道路本無限,又應何處逢? 流年莫虛擲,華髪不相容。 野渡波搖月,空城雨翳鐘。 此心隨去馬,迢遞過千峰。
壯歲分冞切,少年心正同。 當聞千里去,難遣一尊空。 翳燭蒹葭雨,吹帆橘柚風。 明年見親族,盡集在懷中。
寒山壓鏡心,此處是家林。 梁燕窺春醉,嵒猿學夜吟。 雲連平地起,月向白波沈。 猶自聞鐘角,棲身可在深。
世人如不容,吾自縱天慵。 落葉憑風掃,香秔倩水舂。 花朝連郭霧,雪夜隔湖鐘。 身外無能事,頭宜白此峰。