La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
生在巫山更向西,不知何事到巴溪。 中宵爲憶秋雲伴,遙隔朱門向月啼。
桃花春色暖先開,明媚誰人不看來。 可惜狂風吹落後,殷紅片片點莓苔。
薛老峰頭三箇字,須知此與石齊生。 直叫截斷蒼苔色,浮世人儕眼始明。
羣玉詩名冠李唐,投詩換得校書郎。 吟魂醉魄知何處,空有幽蘭隔岸香。
建造上方藤影裏,高僧往往似天台。 不知名樹簷前長,曾問道人巖下來。
古陵寒雨集,高鳥夕陽明。 高情千里外,長嘯一聲初。 月離山一丈,風吹花數苞。 曉來山鳥鬧,雨過杏花稀。 曲渚回灣鎖釣舟,平潮晚影沈清底。 遠岳危欄等翠尖。 白日...
碧峯頂上開禪坐,縱目聊窮宇宙間。 白日纔離東海底,清光先照戶窗間。 (宋李俊甫《莆陽比提》卷七收此詩,題作《靈嚴上方》,「東海」作「滄海」。 《全唐詩續補遺》卷...
子孫何處閒爲客,松柏被人伐作薪。 (同前見《周太朴詩》,云據《他日州志》錄存。 見《吟窗雜錄》卷二八。 )。