La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
西風半夜簾櫳冷,遠夢初歸,夢過金扉,花謝窗前夜合枝。 昭陽殿裏新翻曲,未有人知,偷取笙吹,驚覺寒蛩到曉啼。
酒闌睡覺天香煖,繡戶慵開,香印成灰,獨背寒屏理舊眉。 朦朧却向燈前臥,窗月徘徊,曉夢初回,一夜東風綻早梅。
小堂深靜無人到,滿院春風,惆悵牆東,一樹櫻桃帶雨紅。 愁心似醉兼如病,欲語還慵,日暮疎鐘,雙燕歸棲畫閣中。
畫堂燈煖簾櫳卷,禁漏丁丁,雨罷寒生,一夜西窗夢不成。 玉娥重起添香印,回倚孤屏,不語含情,水調何人吹笛聲。
笙歌放散人歸去,獨宿江樓,月上雲收,一半珠簾掛玉鉤。 起來檢點經遊地,處處新愁,憑仗東流,將取離心過橘州。
昭陽記得神仙侶,獨自承恩,水殿燈昏,羅幕輕寒夜正春。 如今別館添蕭索,滿面啼痕,舊約猶存,忍把金環別與人。
微風簾幕清明近,花落春殘,尊酒留歡,添盡羅衣怯夜寒。 愁顏恰似燒殘燭,珠淚闌干,也欲高拌,爭奈相逢情萬般。
畫堂昨夜愁無睡,風雨淒淒,林鵲爭棲,落盡燈花雞未啼。 年光往事如流水,休說情迷,玉筯雙垂,祗是金籠鸚鵡知。