La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
敦煌數度訪來人,握手千回問懿親。 蓬轉已聞過海畔,莎居見說傍河津。 戎庭事事皆違意,虜口朝朝計苦辛。 縲紲儻逢恩降日,宿心言豁(原作「豁」)在他辰。
哀哉存歿苦難量,共恨淪流處異鄉。 可嘆生涯光景促,旋嗟死路夜何長!空令肝膽摧林竹,每使心魂痛渭陽。 縲紲時深腸自斷,更聞凶變淚沾裳。
白日走風沙,黃昏飛雪花。 愁雲闇□畔,寒色暝天涯。 縲紲今將久,歸期恨路賒(原作「㖠」)。 時時眠夢裏,往往見還家。
覊客絕知聞,急難阻投杖。 泪與泉俱流,愁將草齊長。 縲紲淹歲年,歸期唯夢想。 春色縱芳菲,片心終郁怏。
鄉山臨海岸,別業近天堄。 地接龍塠北,川連雁塞西。 童年方剃削,弱冠導羣迷。 儒釋雙披(原作「柀」)翫,聲名獨見躋。 須緣隨墾請,今乃恨暌携。 寂寂空愁坐,遲遲...
恨到荒城一閉關,鄉園阻隔萬重山。 咫尺音書猶不達,夢魂何處得歸還。
憤悶屢縱橫,愁深百計生。 相思凡幾度,慷慨至三更。 虜塞饒白刾,戎鄉多紫荆。 關山爾許遠,魂夢若爲行。
戎庭縲紲向窮秋,寒暑更遷歲欲周。 斑斑淚下皆成血,片片雲來盡帶愁,朝朝心逐東溪水,夜夜魂隨西月流。 數度恓惶猶未了,一生榮樂可能休。