La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
軍營內,無雨及無雲。 營上忽然雷霹靂,主軍大敗急移營,不爾禍來侵。 。
占雷兆,初發那方鳴。 乾上主興多士卒,坎方大水阻行兵,艮位病臨營。
占雷兆,初若震方鳴。 決主其年穀高貴,預收糧餉賑軍民,巽上旱灾臨。
占雷兆,初動在離方。 恐有火灾兼旱孽,坤宮損稼總宜禳,兌位起兵忙。
商音姓,鳴忌在離方。 角姓兌乾宮震巽,羽防坤艮及中央,徴姓坎方殃。 (天子出取天子姓,不出只以主將姓幷日干爲主,以八方生尅斷。 訣云:甲乙兌乾方,丙丁坎上當。 ...
天之道,爲父又爲君。 清靜麗明爲順吉,昏暗陰散缺忠臣,諂佞近王庭。
天氣赤,蔭地一般紅。 人物盡來如屠血,來兵必戰有災凶,兵敗莫西東。 (宋咸淳甲戌七月初六日庚辰酉時,在天有一丈餘高霞,映地如血,當年十二月過江,至丙子納降,江淮...
天之道,哀響又兼鳴。 此處必主興王道,異謀革位少良臣,年內見其因。