La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
占北斗,忽直或伸之。 衝入斗中奸事有,犯其星位各占之,術士亦須知。
占北斗,通夜黑雲遮。 定主來朝須有雨,急披雨笠候天涯,應兆不能差。
地之道,與月一般稱。
統軍帥,下寨要安營。 先是須知吉凶地,莫令誤地損兵軍,此理要精明。
地名好,川破不堪安。 大路叉中休下寨,伏屍古墓見多般,將帥要知言。 (主虛驚,賊來破寨。 )。
山窄地,泣滴莫安營。 兩路中間休立寨,龍頭(辛本、川本作「勿投」)天竈怎持兵,仔細與軍(辛本、川本作「君」)尋。 (天竈者,大谷之口;龍頭者,大山之端。 )。
戰場地,古廟與靈壇(首本作「臺」,茲從辛本、川本)。 攻破城營移(辛本、川本作「遺」)故地,盡言凶敗與傷殘,細說與軍(辛本、川本作「兵」)官。
山谷中,下寨忌逢之。 前高後下居之險,地無草木主憂疑,明將總須知。