La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
伯勞鳥,鬧噪在軍前。 大禍預(辛本、川本作「須」)知(京本作「將臨」)須早覺,不逾兩月(京本作「日」)事應然,此象理關天。
伯勞鳥,啼叫在軍營。 南北敵人困我將,東西只是有虛聲,此象甚分明。
城營內,梟鳥噪聲鳴。 若(京本作「如」)在德鄉分隊伍,如居刑殺有奔驚,預叫使人聽。 。
下營次,衆鳥集羣鳴。 如在德鄉猶自可,若臨刑上血成坑,此兆細(京本作「仔細要」)詳聽。
兵發日,百(京本作「白」)鳥忽迎軍。 此是天威來助順,賊人歸向息邊塵,端的立功勳。
兵行次,衆鳥覆(京本作「巨鳥伏」)於營。 必有大軍來撃我,皂旗黃杆引師行,禳厭必(辛本作「畢」)登程(京本作「早堪程」)。
兵行日(京本作「已」),禽乃或(京本作「巨鳥或」)期軍。 將有福神天祐助,必然旬日立功勳,官爵顯超羣。
雞聲鬧(京本作「鬬」),半夜及黃昏。 半夜精兵行在速,黃昏啼後有回軍,太白報人聞。 (衆雞主國事,一雞主家咎。 )。