Yuan Qu est une forme littéraire qui a prospéré pendant la dynastie Yuan, avec des maîtres comme Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu et Zheng Guangzu.
(小旦)我特地错赌别。 (跪科)姐姐,望高抬贵手饶过些,一句话儿伤了俺贤姐姐。 (旦)起来,且饶你这次,今后再不可如此。 (小旦)若再如此呵,瑞莲甘痛决,姐姐闲...
(小旦)恰才的乱掩胡遮,事到如今漏泄,姊妹每心肠休见别,夫妻每是有些周折。
(小旦悲介)听说罢姓名家乡,这情苦意切,闷海愁山将我心上撇,不由人不泪珠流血!。
(小旦)他须是瑞莲亲兄。 (旦)呀!原来是令兄。 为何散失了!(小旦)为军马犯阙。 (旦)是,我晓得了。 散失忙寻相应者,那时节只争个字儿差迭。 妹子,和你比先...
(小旦)我须是你妹妹姑姑,你是我的嫂嫂又是姐姐,未审家兄和你因甚别,两分离是何时节?(旦)正遇寒冬冷月,恨爹爹把奴拆散在招商舍。
(小旦)他直恁太情切,你十分忒软怯,眼睁睁怎忍相抛撇。 (旦)枉是怨嗟,无可计设,当不过他抢来推去望前扯。 (合)意似虺蛇,性似蝎螫,一言如何诉说!。
(小旦)流水一似马和车,倾刻间途路赊,他在穷途逆旅应难舍。 (旦)那时节呵!囊箧又竭,药饵又缺。 他那里闷恹恹难捱过如年夜。 (合)宝镜分破,玉簪跌折,甚日重圆...
自从别后音书绝,这些时魂惊梦怯,莫不是烦恼忧愁将人断送也。