Yuan Qu est une forme littéraire qui a prospéré pendant la dynastie Yuan, avec des maîtres comme Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu et Zheng Guangzu.
念奴流血满指,奈独自要坟成无计,深感老天暗中相护持。 (合)坟成矣。 葬了二亲寻夫婿,改换衣装往帝畿。 (末唱)。
我每方将小二,待欲与你添助力气,谁知有神暗中救济。 (合前)(丑唱)。
你每真个见鬼,这松柏孤坟在何处?恰才小鬼是我妆做的。 (合前)。
玉作人间秋万顷,银葩点破琉璃。 (贴)瑶台风露冷仙衣,天香飘下处,此景有谁知?。
逢人曾寄书,书去神亦去。 今夜好清光,可惜人千里。
玉楼绛气,卷霞绡云浪寒光澄澈。 丹桂飘香清思爽,人在瑶台银阙。 (生)影透空帏,光窥罗帐,露冷蛩声切。 关山今夜,照人几处离别。 (净)须信离合悲欢,还如玉兔,...
孤影,南枝乍冷,见乌鹊缥缈惊飞,栖止不定。 万点苍山,何处是,修竹吾庐三径?追省,丹桂留扳,嫦娥相爱,故人千里谩同情。 (合前)(贴唱)。
愁听,吹笛关山,敲砧门巷,月中都是断肠声。 人去远,几见明月亏盈。 惟应,边塞征人,深闺思妇,怪他偏向别离明。 (合前)(净丑合唱)。