Yuan Qu est une forme littéraire qui a prospéré pendant la dynastie Yuan, avec des maîtres comme Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu et Zheng Guangzu.
(老旦上)桑麻粗守田园,喜膝下儿孙满前。 (旦上)竹离茅舍,前村雪里,问道野梅开未?。
(外)随车缟带逐乱飞,搅银海生辉。 睹前村、草舍茅檐,尽是玉筋低垂贺来年,时丰岁稔,喜今岁先呈祥瑞。 (合)雪晴时,梅梢上淡月,三白总相宜。
(老旦)冯夷特地助威,扫云散天霁。 向云衢推出银蟾,万里光莹如洗。 姑射与嫦娥斗美,问梅道那些个为最?(合前)。
(旦)诗人先自品题,胜玉骨冰肌,雪光映月色交辉,一点暗香扑鼻。 月照梅在奴纱窗上弄影,向雪里精神越美。 (合前)。
(丑)撒盐未是比宜,不若柳絮风吹。 看氏空素魄团圆,并无-点尘翳。 看梅花香清韵美,比三姐娇容无二。
(众舞)打和鼓乔妆三教,舞狮豹间着大旗。 小二哥敲罗击鼓,使牛儿萧笛乱吹,浪猪娘先呈百戏,驷马勒妆神跳鬼。 牛筋引鼠哥一队,忙行走竹马似飞。 (舞下。 外、老旦...
答还心愿皆如意,果然是人欢神喜,祭赛鸣王,平安过四时。
奈何?奈何?恨苍天把人耽误。 自恨时乖运苦,怎禁这般折挫?。