Yuan Qu est une forme littéraire qui a prospéré pendant la dynastie Yuan, avec des maîtres comme Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu et Zheng Guangzu.
渭城歌,阳关恨,别离罢路践红尘。 可怜见女孩儿独自个无人问。 父亲也,你是必频频的稍带一纸平安信。 (下)。
自从俺父亲往京师,妾身独自忧愁死。 掌把着许大家私,无一个人扶侍。
耽阁了二十一二,好前程不见俺称心时。 每日家鬓鬟羞整,粉黛慵施。 熬永夜闲描那花样子,捱长日频拈我这绣针儿。 每日家重念想,再寻思,情脉脉,意孜孜,几时得效琴瑟...
甚风儿吹你个姑姑来到此?(道姑云)贫姑一径的来望小姐。 (正旦云)姑姑请坐。 (唱)慌忙将礼数施。 (道姑云)小姐,老相公去后,你每日做甚么功课?(正旦云)我绣...
则这鸳鸯被是我夫妻也那信有之,(道姑云)小姐,你拣个好财主每好秀才每,或招或嫁,可不好那?(正旦云)姑姑,你说他怎的!(唱)嗟也波咨,可也甚意儿。 则为我父亲家...
则我这瘦形骸削了四肢,小腰身争了半指。 宽掩过罗裙摺,全松了我这楼带儿。 (带云)我父亲呵,(唱)他一去几多时,杳没个音书来至。 撇得我冷清清泪似丝,闷恹恹过日...
你着我和谁传示?只落得清减了脸上胭脂。 这姻缘知道落在何人氏?我李玉英是闺中女,你姑姑是个出家儿,可不空费你这一片神思。 (道姑云)小姐,您恰才不说来?妇人无夫...
非是我推三、推三阻四,这事情应难、应难造次,虽然道男女婚姻贵及时。 我须是娇滴滴美玉无疵,又不比败草残枝,怎好的害杀相思?只待要寻个人儿,便窬墙钻穴也无辞,这等...