Song Ci adalah bagian penting dari sastra Tiongkok kuno, yang dikenal bersama puisi Tang sebagai "puncak kembar". Ci berasal dari Dinasti Tang dan berkembang di Dinasti Song, menampilkan master seperti Su Shi, Xin Qiji, dan Li Qingzhao.
我是柘枝娇女。 □□多风措。 □□□、□住深□,妙学得柘枝舞。 □□头戴凤冠,□□□纤腰束素。 □□遍体锦衣装,来献呈歌舞。
回头却望尘寰去。 喧画堂箫鼓。 整云鬟、摇曳青绡,爱一曲柘枝舞。 好趁华封盛祝笑,共指南山烟雾。 蟠桃仙酒醉升平,望凤楼归路。
贵客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
嘉客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
素客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
幽客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
野客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
雅客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。