📜

Puisi Lagu Ci

Song Ci adalah bagian penting dari sastra Tiongkok kuno, yang dikenal bersama puisi Tang sebagai "puncak kembar". Ci berasal dari Dinasti Tang dan berkembang di Dinasti Song, menampilkan master seperti Su Shi, Xin Qiji, dan Li Qingzhao.

点绛唇袁去华

徙倚虚檐,柳阴疏处看飞鸟。 水平池沼。 云影闲相照。 点翰舒笺,字密蝇头小。 还揉了。 路长山杳。 寄得愁多少。

Baca selengkapnya
点绛唇朱雍

轻艳盈盈,相逢曾向寒溪路。 惜飘零处。 无计禁春雨。 素影参差,人在琼城步。 危阑暮。 年光催度。 特地香风住。

Baca selengkapnya
点绛唇程大昌

春草池塘,茸茸短碧通芳信。 更饶华润。 不解膏霜鬓。 池上诗翁,别带超遥韵。 阳和进。 香苞翠晕。 物物皆沾分。

Baca selengkapnya
点绛唇姚述尧2

潇洒寒林,玉丛遥映松篁底。 凤簪斜倚。 笑傲东风里。 一种幽芳,自有先春意。 香风细。 国人争媚。 不数桃和李。

Baca selengkapnya
点绛唇姚述尧2

金碧交辉,江陵千树天然富。 寒林争秀。 独向霜风后。 写入冰纨,两两情何厚。 同携久。 凉生清画。 香满佳人手。

Baca selengkapnya
点绛唇姚述尧2

夜桂飘香,西风淅淅寒窗悄。 素娥相照。 倍觉秋光好。 花本无情,刚被诗情恼。 知音少。 为花歌笑。 醉向花前倒。

Baca selengkapnya
点绛唇姚述尧2

玉叶金英,倩谁移下蟾宫树。 香风飘度。 满院飞黄雨。 独倚寒林,搜尽高人句。 关情处。 素娥无语。 的皪枝头露。

Baca selengkapnya
点绛唇管鉴

酒困诗慵,一春拚被花枝恼。 艳妆浓笑。 那更花中好。 不著清尊,持底宽愁抱。 须颠倒。 晚风如扫。 忍见枝头少。

Baca selengkapnya