Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
近来憔悴人惊怪。 为别后、相思煞。 我前生、负你愁烦债。 便苦恁难开解。 良夜永、牵情无计奈。 锦被里、馀香犹在。 怎得依前灯下,恣意怜娇态。
咫尺凤衾鸳帐,欲去无因到。 虾鬚窣地重门悄。 认绣履频移,洞房杳杳。 强语笑。 逞如簧、再三轻巧。 梳妆早。 琵琶闲抱。 爱品相思调。 声声似把芳心告。 隔帘听...
恋帝里,金谷园林,平康巷陌,触处繁华,连日疏狂,未尝轻负,寸心双眼。 况佳人、尽天外行云,掌上飞燕。 向玳筵、一一皆妙选。 长是因酒沈迷,被花萦绊。 更可惜、淑...
晓来天气浓淡,微雨轻洒。 近清明,风絮巷陌,烟草池塘,尽堪图画。 艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚。 是处丽质盈盈,巧笑嬉嬉,手簇秋千架。 戏彩球罗绶,金鸡芥...
小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。 就中堪人属意,最是虫虫。 有画难描雅态,无花可比芳容。 几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。 算得人间天上,惟有两心同。 近来云雨忽西...
当日相逢,便有怜才深意。 歌筵罢、偶同鸳被。 别来光景,看看经岁。 昨夜里、方把旧欢重继。 晓月将沈,征骖已鞴。 愁肠乱、又还分袂。 良辰好景,恨浮名牵系。 无...
天幕清和堪宴聚。 想得尽、高阳俦侣。 皓齿善歌长袖舞。 渐引入、醉乡深处。 晚岁光阴能几许。 这巧宦、不须多取。 共君把酒听杜宇。 解再三、劝人归去。
残蝉渐绝。 傍碧砌修梧,败叶微脱。 风露凄清,正是登高时节。 东篱霜乍结。 绽金蕊、嫩香堪折。 聚宴处,落帽风流,未饶前哲。 把酒与君说。 恁好景佳辰,怎忍虚设...