Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
小楼重。 下帘栊。 万点芳心绿间红。 秋千图画中。 草茸茸。 柳松松。 细卷玻璃水面风。 春寒依旧浓。
元宵节。 凤楼相对鳌山结。 鳌山结。 香尘随步,柳梢微月。 多情又把珠帘揭。 游人不放笙歌歇。 笙歌歇。 晓烟轻散,帝城宫阕。
归。 十万人家儿样啼。 公归去,何日是来时。
归。 猎猎薰风飐绣旗。 拦教住,重举送行杯。
归。 数得宣麻拜相时。 秋前后,公衮更莱衣。
天上掌纶手,阃外折冲才。 发踪指示,平荡全楚息氛埃。 缓带轻裘多暇,燕寝森严兵卫,香篆几徘徊。 襦绔见歌咏,桃李藉栽培。 紫泥封,天笔润,日边来。 趣装入觐,行...
客里送行客,常苦不胜情。 见公秣马东去,底事却欣欣。 不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。 且喜谢安石,重起为苍生。 圣天子,方侧席,选豪英。 日边仍有知己...
拥貔貅万骑,聚千里、铁衣寒。 正玉帐连云,油幢映日,飞箭天山。 锦城起方面重,对筹壶、尽日雅歌闲。 休遣沙场虏骑,尚馀匹马空还。 那看。 更值春残。 斟绿醑、对...