📜

Poesia Ci dei Song

Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.

菩萨蛮程垓

浅寒带暝和烟下。 轻阴挟雨随风洒。 翠幕护重帘。 篆香销半奁。 平生风雨夜。 怕近芭蕉下。 今夕定愁多。 萧萧声奈何。

Leggi di più
菩萨蛮程垓

客窗曾剪灯花弄。 谁教来去如春梦。 冷落旧梅台。 小桃相次开。 人间春易老。 只有山中好。 闲却槿花篱。 莫教溪外知。

Leggi di più
菩萨蛮程垓

晓烟笼日浮山翠。 春风著水回川媚。 远近碧重重。 人家山色中。 野花香自度。 似识幽人处。 安得著三间。 与山终日闲。

Leggi di più
菩萨蛮程垓

扶犁野老田东睡。 插花山女田西醉。 醉眼眩东西。 看看桃满溪。 耕桑山下足。 纨绮人间俗。 莫管旧东风。 从教吹软红。

Leggi di più
木兰花・玉楼春程垓

疏枝半作窥窗老。 又是一年春意早。 风低小院得香迟,月傍女墙和影好。 去年苦被离情恼。 今日逢花休草草。 后时花紫尽从他,且趁先春拼醉倒。

Leggi di più
鹧鸪天程垓

昨夜思量直到明。 拂明心绪更愁人。 风披露叶高低怨,冷雨寒烟各自轻。 休赖酒,莫求神。 为谁教尔许多情。 如今早被思量损,好更当时做弄成。

Leggi di più
入塞程垓

好思量。 正秋风、半夜长。 奈银缸一点,耿耿背西窗。 衾又凉。 枕又凉。 露华凄凄月半床。 照得人、真个断肠。 窗前谁浸木犀黄。 花也香。 梦也香。

Leggi di più
桃源忆故人程垓

粉霜拂拂凝香砌。 酝酿梅花天气。 月上小窗如水。 冷浸人无寐。 平生可惯闲憔悴。 担负新愁不起。 消遣夜长无计。 只倚熏香睡。

Leggi di più