Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
小队郊坰,耄倪争看铜章史。 来宣德意。 劝相遵彝制。 夜雨连明,百谷应滋遂。 真奇事。 开禧元二。 总是丰登岁。
五马归来,后车载得如花女。 缓歌金缕。 新样京华舞。 主悦宾欢,一醉祛袢暑。 停箫鼓。 且须听取。 三朵花能语。
甲第初成,持杯酌酒来相庆。 棣华辉映。 相对开三径。 小巧规模,百事都相称。 年方盛。 从容啸咏。 不碍青云兴。
开尊拟对菊花黄。 舞伊凉。 掺渔阳。 更有风流,妓女胜徐娘。 只道难逢开口笑,争驰逐,利名场。 玉山蓝水两茫茫。 采幽香。 泛清觞。 橙橘堆盘,犹恨未经霜。 底...
忆我归舟初系岸,君家盛事先知。 后房深处第三姬。 熊罴符吉兆,鹫鷟产佳儿。 衮衮庆源真未艾,谢兰还茁新枝。 娇婴想见白和眉。 他年贤子弟,今日小机宜。
老子开年年五十,依前恁地痴顽。 昨非今是有无间。 惟惭新赤绂,不称旧苍颜。 休羡长年并极富,休贪宝带腰环。 人生难得是清闲。 急须抛县印,归去隐家山。
琉璃十碗。 兽炭红炉暖。 花下两枝银烛,和气洽、欢声满。 从他吹急管。 杯行须款款。 尽做更移漏转,也犹胜、春宵短。
鹗离风尘,燕辞门户。 翩然举翮轻飞去。 当初自恨探春迟,而今岂解留春住。 花不重开,萍难再聚。 垂杨只管牵离绪。 直饶云雨梦阳台。 梦回依旧无寻处。