Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
浅晕修娥,脆痕红粉,犹记窥户。 香断帘空,尘生砌冷,谁唤青鸾舞。 春风花信,秋宵月约,历历此心曾许。 衔芳恨、千年怨结,玉骨未应成土。 木兰艇子,莫愁何在,谩系...
水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。 驻马桥西,还系旧时芳树。 不见翠陌寻春,每问著、小桃无语。 恨燕莺、不识闲情,却隔乱红飞去。 少年曾识春风意,到如今、怨怀难诉...
香波半窣深深院。 正日上、花阴浅。 青丝不动玉钩闲,看翠额、轻笼葱茜。 莺声似隔,篆醒微度,爱横影、参差满。 那回低挂朱阑畔。 念闲损、无人卷。 窥春偷倚不胜情...
藤筠巧织花纹细。 称稳步、如流水。 踏青陌上雨初晴,嫌怕湿、文鸳双履。 要人送上,逢花须住,才过处、香风起。 裙儿挂在帘儿底。 更不把、窗儿闭。 红红白白簇花枝...
春云粉色。 春水和云湿。 试问西湖杨柳,东风外、几丝碧。 望极。 连翠陌。 兰桡双桨急。 欲访莫愁何处,旗亭在、画桥侧。
炉烟浥浥。 花露蒸沈液。 不用宝钗翻炷,闲窗下、袅轻碧。 醉拍。 罗袖惜。 春风偷染得。 占取风流声价,韩郎是、旧相识。
霜清水碧。 冷浸红云湿。 休说季伦锦帐,山南岸、更花密。 露滴。 空翠幂。 两峰开霁色。 不为浓妆一醉,西风帽、为谁侧。
轻云终被断云留。 不肯放春愁。 翠楼旧倚,粉墙重见,歌酒风流。 今朝毕竟吟情澹,芳意未全酬。 东风向晚,莺花有意,吹转船头。