Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
人似梅花,峭玉立、岁寒风节。 新圃辟、种梅千树,幻成南雪。 池碎瀑声荷捧雨,径涵秋影篁筛月。 唤石君、错落坐庭前,红尘绝。 嫌聒耳,□筝戛。 慵著眼,俳优狎。 ...
云山叠叠双眸短。 梦魂夜趁行人远。 千里共襟期。 吟风饮月时。 碧溪穿翠峡。 雪意蓬萧飒。 安得翅飞来。 冲寒同访梅。
重著夹罗犹怯冷。 隔帘拜祝团圆镜。 取片龙涎安古鼎。 香阁静。 横窗写出梅花影。 寒鹊颤枝飞不定。 回纹刺就更筹永。 小玉欣眠呼不醒。 霜气紧。 丽谯吹动梅花引...
小鹢载池心月,长虹夸水中天。 主人情重客留连。 便欲乘风寒殿。 霜竹且传秋信,镜蕖不作春妍。 夜凉正好倒金船。 朔饮而今再见。
笋玉纤纤拍扇纨。 戏拈荷叶起文鸳。 水亭初试小龙团。 拜月深深频祝愿,花枝低压髻云偏。 倩人解梦语喧喧。
工夫作用中宵昼。 点化无中有。 真气长存,童颜不改,底用呵磨皱。 一身二五之精媾。 积得婴儿就。 试问霞翁,三亩田熟未,还解飞冲否。