Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
休只坐。 也去看花则个。 明日满庭红欲堕。 花还愁似我。 索性痴眠一和。 凭个梦儿好做。 杜宇不知春已过。 枝头声越大。
惜花心性。
浙右华亭。 物价廉平。 一道会、卖个三升。 打开瓶后,滑辣光馨。 教君霎时饮,霎时醉,霎时醒。 听得渊明。 说与刘伶。 这一瓶、约迭三斤。 君还不信,把秤来秤。...
晴也行。 雨也行。 雨也行时不似晴。 天晴终快人。 名也成。 利也成。 利也成时不似名。 名成天下惊。
过湘皋、碧龙惊起,冰涎犹护髯影。 春洲未有菱歌伴,独占暮烟千顷。 呼短艇。 试翦取纤条,玉溜青丝莹。 尊前细认。 试水面新荷,波心半掩,点点翠钿净。 凄凉味,酪...
东君去后花无主。
日初长,宝炉一缕沈烟。 绿阴新,垂杨亭榭,知谁巧擘香绵。 有时共、落红零乱,有时共、芳草留连。 只道无情,那知有意,几回飞过绮窗前。 人争讶,艳阳三月,乾雪舞晴...
我善观梅,识梅妙处,舍我其谁。 待裁冰翦雪,已无足道,凝酥弄粉,愈不为奇。 枉费心神,巡檐索笑,点检南枝并北枝。 梅应道,似这般题品,未是相知。 分明有个端倪。...