Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
风荐荷香翦翦,月行竹影徐徐。 微闻环佩过庭除。 恐是阳台行雨。 玉笋轻笼乐句,流莺夜转诗馀。 酒酣风劲露凝珠。 我欲骖鸾归去。
执手两潸然,情极都无语。 去马更匆匆,一息迷回顾。 孤馆得村醪,一醉空离绪。 酒醒却无人,帘外三更雨。
翠竹谩连云,天风不到。 帘幕重重自热恼。 冷香忽至,爱惜当同芝草。 井花浮碧玉,炎威扫。 酒渴想东邻,忧心如捣。 纳履生疑谩悔懊。 未容沈李,相对尊前倾倒。 报...
雨过春山翠欲浮。 影落寒溪碧玉流。 片帆乘兴挂东风,夹岸花香拥去舟。 尊酒时追李郭游。 醉卧烟波万事休。 梦回风定斗杓寒,渔笛一声天地秋。
执手长亭无一语。 泪眼汪汪,滴下阳关句。 牵马欲行还复住。 春风吹断梨花雨。 海角三千千叠路。 归侍玉皇,那复回头顾。 旌旆已因风月驻。 何妨醉过清明去。
酒阑携手过回廊。 夜初凉。 月如霜。 笑问木樨,何日吐天香。 待插一枝归斗帐,和云雨,殢襄王。 如今满目雨新黄。 绕高堂。 自芬芳。 不见堂中,携手旧鸳鸯。 已...