Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
揽垂杨细折。 有别情遗爱,与君都说。 文茵带雕轭。 是行春来处,去年阡陌。 柔桑半叶。 转光风、轻扬秀麦。 正人家共约,耕相借牛,社相留客。 清绝。 溪山犹记,...
山矾风味更梨花。 清白竞春华。 试问西园清夜,何如山崦人家。 楚东千嶂,吴江一棹,云路非赊。 惟有相思两地,可怜淡月朝霞。
烧灯已过禁烟前。 春信递相传。 柳暗乍迷津路,花暄欲照江天。 天涯宾主,相逢老矣,一笑欢然。 晚岁许同庐社,西风不买吴船。
长松擎月与天通。 霜叶乱惊鸿。 露炯乍疑杯滟,云生似觉衣重。 江南胜处,青环楚嶂,红半溪枫。 倦客会应归去,一亭长枕寒空。
几枝筇竹半烟云。 钟鼓醉中闻。 千点好山馀思,一湾流水能分。 多情皓月,轮栖夜午,光动风文。 看取清闲宾主,犹胜富贵封君。
新凉溪阁暮山重。 水月共空濛。 九转不须尘外,三峰只在壶中。 他年盛业,云间可望,林下难逢。 记取芗林岩洞,何如于越秋风。
西城烟雾一重重。 潇洒便秋风。 巧妒玉人装髻,无如禁钥难通。 新声窈眇,怨传楚些,娇并吴宫。 夜久三星为粲,皓娥宁为君容。
欲暑还凉,如春有意重归。 春若归来,任他莺老花飞。 轻雷澹雨,似晚风、欺得单衣。 檐声惊醉,起来新缘成围。 回首分携。 光风冉冉菲菲。 曾几何时,故山疑梦还非。...