Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
料峭寒生,知是那番花信。 算来都为,惜花人做恨。 看犹未足,早觉枝头吹尽。 曲栏幽榭,乱红成阵。 酾酒花前,试停杯、与细问。 褪香销粉,问东君怎忍。 韶华过半,...
墙头艳杏花初试。 绕珍丛、细挼红蕊。 欲知占尽春明媚。 诮无意、看桃李。 持杯准拟花前醉。 早一叶、两叶飞坠。 晚来旋旋深无地。 更听得、东风起。
溅溅不住溪流素。 忆曾记、碧桃红露。 别来寂寞朝朝暮。 恨遮乱、当时路。 仙家岂解空相误。 嗟尘世、自难知处。 而今重与春为主。 尽浪蕊、浮花妒。
梅花摘索穿疏竹。 荫纹禽、喜欢相逐。 坐中已自清堪掬。 更潇洒、人如玉。 新声爱度周郎曲。 捧霞杯、再三相嘱。 无情有恨重分北。 也撩得、双眉蹙。
睽离谩久,年华谁信曾换。 依旧当时似花面。 幽欢小会,记永夜、杯行无算。 醉里屡忘归,任虚檐月转。 能变新声,随语意、悲欢感怨。 可更馀音寄羌管。 倦游江浙,问...
娟娟□月可庭方。 窗户进新凉。 美人为我歌新曲,翻身调、韵超出宫商。 犀箸细敲,花瓷清响,馀韵绕红梁。 风流难似我清狂。 随处占烟光。 怜君语带京华样,纵娇软、...
花里爱姚黄,琼苑旧曾相识。 不道风流种在,又一枝倾国。 拟图遮断倚阑人,休教妄攀摘。 其奈老来情减,负十分春色。
恼乱东君,满目千花百卉。 偏怜处、爱他秾李。 莹然风骨,占十分春意。 休漫说、唐昌观中玉蕊。 妒雪凝霜,凌红掩翠。 看不足、可人情味。 会须移种,向曲栏幽砌。 ...