Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
妙墨龙蛇飞动,新词雪月交光。 论文齿颊带冰霜。 凤阁从来宫样。 寿菊丛开三径,清姿高压群芳。 折花聊尔问行藏。 会见横飞直上。
罗袜浪传仙子,宫梅休写华光。 人言寿客饱经霜。 不趁凡花入样。 万玉森罗素节,一枝剩有馀芳。 孤高肯使蝶蜂藏。 特立甘泉顶上。
昨梦钧天帝所,曾陪奏赋明光。 玉除金蕊映秋霜。 尽道宫花别样。 娇额涂黄牢就,金莲衬步齐芳。 舞鸾仪凤巧难藏。 羞杀繁红陌上。
千丈悬崖削翠,一川落日熔金。 白鸥来往本无心。 选甚风波一任。 别浦鱼肥堪脍,前村酒美重斟。 千年往事已沈沈。 闲管兴亡则甚。
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年。 听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边。 路转溪桥忽见。
宫粉厌涂娇额,浓妆要压秋花。 西真人醉忆仙家。 飞珮丹霞羽化。 十里芬芳未足,一亭风露先加。 杏腮桃脸费铅华。 终惯秋蟾影下。
人道偏宜歌舞,天教只入丹青。 喧天画鼓要他听。 把著花枝不应。 何处娇魂瘦影,向来软语柔情。 有时醉里唤卿卿。 却被傍人笑问。
万事云烟忽过,一身蒲柳先衰。 而今何事最相宜。 宜醉宜游宜睡。 早趁催科了纳,更量出入收支。 乃翁依旧管些儿。 管竹管山管水。