Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
听话危亭句景。 芳郊迥、草长川永。 不待崇冈与峻岭。 倚栏杆,望无穷,心已领。 万事浮云影。 最旷阔、鹭闲鸥静。 好是炎天烟雨醒。 柳阴浓,芰荷香,风日冷。
一带垂杨蘸水。 映芳草、萋萋千里。 跋马回堤少年子。 拥青娥,向红楼,南酒市。 拼饮莺花底。 恣欢笑、粉融香坠。 不趁临分醉中起。 但依稀,写柔情,留蜀纸。
城上昏烟四敛。 画楼外、陡听更点。 千里相思梦中见。 恨年华,逐东流,随急箭。 帘影参差转。 夜初过、水沈烟乱。 剩枕馀衾故人远。 忆闲窗,亸云鬓,低粉面。
半吐寒梅未拆。 双鱼洗、冰澌初结。 户外明帘风任揭。 拥红炉,洒窗间,闻霰雪。 比去年时节。 这心事、有人忺说。 斗帐重熏鸳被叠。 酒微醺,管灯花,今夜别。
何事东君又去。 空满院、落花飞絮。 巧燕昵喃向谁语。 何曾解、说伊家、些子苦。 况是伤心绪。 念个人、又成睽阻。 一觉相思梦回处。 连宵雨、更那堪、闻杜宇。
江面波纹皱縠。 江南岸、草和烟绿。 初过寒食一百六。 采苹游,□香裙,鸣佩玉。 心事偷相属。 赋春恨、彩笺双幅。 今夜小楼吹凤竹。 谢东风,寄情人,肠断曲。
叶下斜阳照水。 卷轻浪、沈沈千里。 桥上酸风射眸子。 立多时,看黄昏,灯火市。 古屋寒窗底。 听几片、井桐飞坠。 不恋单衾再三起。 有谁知,为萧娘,书一纸。
客去车尘未敛。 古帘暗、雨苔千点。 月皎风清在处见。 奈今宵,照初弦,吹一箭。 池曲河声转。 念归计,眼迷魂乱。 明日前村更荒远。 且开尊,任红鳞,生酒面。