Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
音信西来,匆匆思作东归计。 别怀萦系。 为个人留滞。 尊酒团栾,莫惜通宵醉。 还来未。 满期君至。 只在初三四。
年少清新,襟裾那受红尘污。 还他礼数。 莫遣衣冠粗。 拟倩东风,西逐轮蹄去。 泠然御。 飘飘仙趣。 直到骖鸾处。
此去何之,骈阗车马朝来起。 扬鞭西指。 意气眉间是。 闾里儿童,竞瞩秦萧史。 归时几。 快瞻行李。 还看如云喜。
玳席华筵,嘉宾环集三千履。 兰膏芬芷。 一簇红莲里。 花覆玉郎,苒苒青衫媺。 咸倾企。 小登科第。 有底新桃李。
玉树芝兰,冰清况有闺房秀。 画堂如昼。 相对倾醇酎。 合卺同牢,二姓欢佳耦。 凭谁手。 鬓丝同纽。 共祝齐眉寿。
雨湿东风,谁家燕子穿庭户。 孤村薄暮。 花落春归去。 浪走天涯,归思萦心绪。 家何处。 乱山无数。 不记来时路。
独殿春光,此花开后无花了。 丹青人巧。 不许芳心老。 密影翻阶,曾为寻诗到。 竹西好。 采香歌杳。 十里红楼小。
匀妆了。 背人微笑。 风入玲珑罩。