Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
行云踪迹杳无期。 梅梢上、又春归。 不道久别离。 这一度、清香为谁。 多情嘱付,庾楼羌管,凭仗且休吹。 留取两三枝。 待和泪、封将寄伊。
江梅开似蕊珠宫。 报桃李、又春风。 蓦岫看前峰。 待摘取、横斜盏中。 魏林楚岭,素妆清绝,不与众芳同。 和月映帘栊。 羡几点、施朱太红。
广寒宫殿五云边。 看天上、烛金莲。 香袅御炉烟。 拥彩仗、千官肃然。 世间王母,月中仙子,花甲一周天。 乐指沸华年,更福寿,千年万年。
玉肌轻衬碧霞衣。 似争驾、翠鸾飞。 羞问武陵溪,笑女伴、东风醉时。 不飘红雨,不贪青子,冷澹却相宜。 春晚涌金池,问一片、将愁寄谁。