Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
还比蒲桃天上植。 稚柳阴中,蜀锦开如织。 万岁藤边娇五色。 宜春馆里香寻觅。 七十二行鲜的的。 岁岁如今,早趁薰风摘。 金掌露浓堪爱惜。 龙涎华润凝光碧。
日日传宣金掌露。 当殿芳菲,似约春长驻。 微紫深红浑谩与。 淡妆偏趁泥金缕。 拂早薰风花里度。 吹送香尘,东殿称觞处。 歌罢花仙归洞府。 彩鸾驾雾来南浦。
戏衮玉球添一笑。 笑道轻狂,似恁人间少。 偏倚龙池依凤沼。 随风得得低回绕。 掠面点衣夸百巧。 似雪飞花,点束梁圆好。 惹住金虬香篆袅。 上林不放春光老。
消息一年传一度。 万岁枝香,总是留春处。 曾倚东风娇不语。 玉阶霞袂飘飘举。 蓬莱清浅红云路。 结子新成,要荐金盘去。 一实三千须记取。 东朝宴罢回青羽。
十样仙葩天也爱。 留住春光,一一娇相赛。 万里莺花开世界。 园林点检随时采。 □□□眉仙体态。 天与司花,舞彻歌还再。 献与千官头上戴。 年年万岁声中拜。