Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
春晓千门放钥匙。 万官班从出祥曦。 九重彩浪浮龙盖,一点红云护赭衣。 车马过,打球归。 芳尘洒定不教飞。 钧天品动回銮曲,十里珠帘待日西。
日暮迎祥对御回。 宫花载路锦成堆。 天津桥畔鞭声过,宣德楼前扇影开。 奏舜乐,进尧杯。 传宣车马上天街。 君王喜与民同乐,八面三呼震地来。
紫禁烟光一万重。 五门金碧射晴空。 梨园羯鼓三千面,陆海鳌山十二峰。 香雾重,月华浓。 露台仙仗彩云中。 朱栏画栋金泥幕,卷尽红莲十里风。
香雾氤氲结彩山。 蓬莱顶上驾头还。 绣鞯狨坐三千骑,玉带金鱼四十班。 风细细,佩珊珊。 一天和气转春寒。 千门万户笙萧里,十二楼台月上栏。
山色晴岚景物佳。 暖烘回雁起平沙。 东郊渐觉花供眼,南陌依稀草吐芽。 堤上柳,未藏鸦。 寻芳趁步到山家。 陇头几树红梅落,红杏枝头未著花。
禁卫传呼约下廊。 层层掌扇簇亲王。 明珠照地三千乘,一片春雷入未央。 宫漏永,柳街长。 华灯偏共月争光。 乐声都在人声里,五夜车尘马足香。
宝炬金莲一万条。 火龙围辇转州桥。 月迎仙仗回三殿,风递韵音下九霄。 登复道,听鸣鞘。 再颁酥酒赐臣僚。 太平无事多欢乐,夜半传宣放早朝。
玉座临轩宴近臣。 御楼灯火发春温。 九重天上闻仙乐,万宝床边侍至尊。 花似海,月如盆。 不任宣劝醉醺醺。 岂知头上宫花重,贪爱传柑遗细君。