Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
九陌游人起暗尘。 一天灯雾锁彤云。 瑶台雪映无穷玉,阆苑花开不夜春。 攒宝骑,簇雕轮。 汉家宫阙五侯门。 景阳钟动才归去,犹挂西窗望月痕。
宣德楼前雪未融。 贺正人见彩山红。 九衢照影纷纷月,万井吹香细细风。 复道远,暗相通。 平阳主第五王宫。 凤萧声里春寒浅,不到珠帘第二重。
风约微云不放阴。 满天星点缀明金。 烛龙衔耀烘残雪,羯鼓催花发上林。 河影转,漏声沈。 缕衣罗薄暮云深。 更期明夜相逢处,还尽今宵未足心。
五日都无一日阴。 住来车马闹如林。 葆真行到烛初上,丰乐游归夜已深。 人未散,月将沈。 更期明夜到而今。 归来尚向灯前说,犹恨追游不称心。
彻晓华灯照凤城。 犹嗔宫漏促天明。 九重天上闻花气,五色云中应笑声。 频报道,奏河清。 万民和乐见人情。 年丰米贱无边事,万国称觞贺太平。
忆得当年全盛时。 人情物态自熙熙。 家家帘幕人归晚,处处楼台月上迟。 花市里,使人迷。 州东无暇看州西。 都人只到收灯夜,已向樽前约上池。
步障移春锦绣丛。 珠帘翠幕护春风。 沈香甲煎薰炉暖,玉树明金蜜炬融。 车流水,马游龙。 欢声浮动建章宫。 谁怜此夜春江上,魂断黄梁一梦中。
真个亲曾见太平。 元宵且说景龙灯。 四方同奏升平曲,天下都无叹息声。 长月好,定天晴。 人人五夜到天明。 如今一把伤心泪,犹恨江南过此生。