Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
仙姝丽绝。 被服红绡肤玉雪。 火齐堆盘。 常得杨妃带笑看。 劳生重马。 远贡长为千古话。 林下甘芳。 却准幽人餍饫尝。
梨花院宇。 澹月倾云初过雨。 一枝轻寒。 梦入西瑶小道山。 花深人静。 帘锁御香清昼永。 红药阑干。 玉案春风窈窕间。
思堂醇酎。 满酌金杯争献寿。 记取年时。 头白成双唱旧词。 莫言秋晚。 五日小春黄菊绽。 折一枝来。 纶诰金花要并开。
卖花担上。 买得一枝春欲放。 泪染轻匀。 犹带彤霞晓露痕。 怕郎猜道。 奴面不如花面好。 云鬓斜簪。 徒要教郎比并看。
去年今夜。 同醉月明花树下。 此夜江边。 月暗长堤柳暗船。 故人何处。 带我离愁江外去。 来岁花前。 又是今年忆去年。
几年不见。 胡蝶枕中魂梦远。 一日相逢。 鹦鹉杯深笑靥浓。 欢心未已。 流水落花愁又起。 离恨如何。 细雨斜风晚更多。
朝云横渡。 辘辘车声如水去。 白草黄沙。 月照孤村三两家。 飞鸿过也。 万结愁肠无昼夜。 渐近燕山。 回首乡关归路难。
蜂房馀液。 写就南枝凌正色。 折干垂芳。 点缀如生秘暗香。 寿阳妆样。 纤手拈来簪髻上。 恍若还家。 暂睹真花压百花。