Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
月琯循环届仲冬。 蓂生十叶气葱葱。 梅花香里开华宴,柏酒樽前拜寿翁。 檀乍爇,烛微笼。 儿孙罗列劝金锺。 点头更问儿孙看,慈母蟠桃几度红。
腊月初开一荚蓂。 祥开崧岳庆生申。
紫陌朱轮去似流。 丁香初结小银钩。 凭阑试问秦楼路,瞥见纤纤十指柔。 金约腕,玉搔头。 尽教人看却佯羞。 欲题红叶无流水,别是桃源一段愁。
镇日无心扫黛眉。 临行愁见理征衣。 樽前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。 停宝马,捧瑶卮。 相斟相劝忍分离。 不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。
全似丹青搵染成。 更将何物斗轻盈。 雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行。 螺髻小,凤鞋轻。 天边斗柄又斜横。 水晶庭柱琉璃帐,客去同谁看月明。
灯火楼台处处新。 笑携郎手御街行。 回头忽听传呼急,不觉鸳鸯两处分。 天表近,帝恩荣。 琼浆饮罢脸生春。 归来恐被儿夫怪,愿赐金杯作证明。
竹引牵牛花满街。 疏篱茅舍月光筛。 琉璃盏内茅柴酒,白玉盘中簇豆梅。 休懊恼,且开怀。 平生赢得笑颜开。 三千里地无知己,十万军中挂印来。
抛却功名弃却诗。 从教身染气球泥。 侵晨打�捌朐苹幔�际暮演筹落魄归。 园苑里,粉墙西。 佳人偷揭绣帘窥。 高侵云汉垂肩久,低拂花梢下脚迟。