Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
翦水飞花也大奇。 熬波出素料同机。 会心一笑撒盐诗。 谁拥醴酏夸岁瑞,恨无坚白怨朝曦。 闭门高卧有人饥。
始待空冬岁不华。 还教呈瑞怨贫家。 若为高下总无嗟。 日照华檐晴后雨,风吹飞絮腊前花。 天公何事不由他。
水递迢迢到日边。 清甘夸说与茶便。 谁知绝品了非泉。 旋挹天花融湩液,净无土脉污芳鲜。 乞君风腋作飞仙。
物本无情人有情。 百般禽咮百般声。 有人闻鹊不闻莺。 我盏通神君信否,酒才著盏月随生。 大家吸月当箫笙。
十里西畴熟稻香。 槿花篱落竹丝长。 垂垂山果挂青黄。 浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉。 不须飞盖护戎装。
懒画娥眉倦整冠。 笋苞来点镜中鬟。 承恩容易报恩难。 鬒发未饶青箬笠,素鳞行簇水晶盘。 流觞元自不相干。
刘氏风流设此冠。 今谁将去伴珠鬟。 君家兄弟二俱难。 驰去请观流汗马,钓时休等烂银盘。 明朝吟咏有方干。
何药能医肠九回。 榴莲不似蜀当归。 却簪征帽解戎衣。 泪下猿声巴峡里,眼荒鸥碛楚江涯。 梦魂只傍故人飞。