Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
休舞银貂小契丹。 满堂宾客尽关山。 从今袅袅盈盈处,谁复端端正正看。 模泪易,写愁难。 潇湘江上竹枝斑。 碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。
荡漾西湖采绿苹。 扬鞭南埭衮红尘。 桃花暖日茸茸笑,杨柳光风浅浅颦。 章贡水,郁孤云。 多情争似桂江春。 崔徽卷轴瑶姬梦,纵有相逢不是真。
嫩绿重重看得成。 曲栏幽槛小红英。 酴醿架上蜂儿闹,杨柳行间燕子轻。 春婉娩,客飘零。 残花浅酒片时清。 一杯且买明朝事,送了斜阳月又生。
压蕊拈须粉作团。 疏香辛苦颤朝寒。 须知风月寻常见,不似层层带雪看。 春髻重,晓眉弯。 一枝斜并缕金旛。 酒红不解东风冻,惊怪钗头玉燕乾。
十月南闽未有霜。 蕉林蔗圃郁相望。 压枝橄榄浑如画,透甲香橙半弄黄。 斟绿醑,泛沧浪。 白沙翠竹近温汤。 分明水墨山阴道,只欠冰溪雪月光。
淑德由来孟母名。 方瞳鹤发莹精神。 天教遐算灵椿比,亲见贤郎擢桂荣。 逢诞日,庆孙曾。 金花纶诰又重新。 愿君学得司空母,管取年高寿太平。
暮雨朝云不自怜。 放教春涨绿浮天。 祗令画阁临无地,宿昔新诗满系船。 青鸟外,白鸥前。 几生香火旧因缘。 酒阑山月移雕槛,歌罢江风拂玳筵。
已分江湖寄此生。 长蓑短笠任阴晴。 鸣桡细雨沧洲远,系舸斜阳画阁明。 奇绝处,未忘情。 几时还得去寻盟。 江妃定许捐双佩,渔父何劳笑独醒。