Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
凿破玄元三五,拨开造化圭璋。 希夷妙旨在中央。 咫尺无名罔象。 片饷工夫便得,教君地久天长。 蓬莱仙岛是吾乡。 怎不留心信向。
竹破须还竹补,人衰须假铅全。 思量只是眼睛前。 自是时人不见。 日月相交离坎,龙蛇产在先天。 长生妙药在家园。 一饷工夫便现。
此道至灵至圣,无令泄漏轻为。 全凭德行两相宜。 言语须防避忌。 要籍五行生旺,须明阳盛阴衰。 三人同志谨防危。 进火工夫仔细。
炼就光明莹玉,回来却入黄泉。 升腾须假至三年。 携养殷勤眷恋。 九九才终变化,神功岂假言宣。 分明顷刻做神仙。 永驾鸾车凤辇。
一气初回遇朔,鼎中神水温温。 刚柔相会气均匀。 妙在无过浑沌。 八卦循回循绕,推排九窍追奔。 东西沈静合朝昏。 莫与常人议论。
澹澹薰风庭院,青青过雨园林。 铜驼陌上旧莺声。 今日江边重听。 落帽酒中有趣,题桥琴里无心。 香残沈水缕烟轻。 花影阑干人静。
琴上金星正照,砚中鸖眼相青。 闲来自觉有精神。 心海风恬浪静。 且喜面前花好,更听林外莺新。 瓮头清辣洞庭春。 醉里徐行路稳。
元是西都散汉,江南今日衰翁。 从来颠怪更心风。 做尽百般无用。 屈指八旬将到,回头万事皆空。 云间鸿雁草间虫。 共我一般做梦。