Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
楼上谁将玉笛吹。 山前水阔暝云低。 劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。 修禊近,卖饧时。 故乡惟有梦相随。 夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。
先自春光似酒浓。 时听莺语透帘栊。 小桥杨柳飘香絮,山寺绯桃散落红。 莺渐老,蝶西东。 春归难觅恨无穷。 侵阶草色迷朝雨,满地梨花逐晓风。
并蒂芙蓉本自双。 晓来波上斗新妆。 朱匀檀口都无语,酒入圆腮各是香。 辞汉曲,别高唐。 芳心应解妒鸳鸯。 不封虢国并秦国,应嫁刘郎与阮郎。
红紫飘零绿满城。 春风於此独留情。 谁将十幅吴绫被,扑向熏笼一夜明。 风不定,雨初晴。 晓来苔上拾残英。 连教贮向鸳鸯枕,犹有馀香入梦清。
霜压天街不动尘。 千官环珮贺成禋。 三竿阊阖楼边日,五色蓬莱顶上云。 随步辇,卷香裀。 六宫红粉倍添春。 乐章近与中声合,一片仙韶特地新。
数骑飞尘入凤城。 朔方诸部奏河清。 圜扉木索频年静,大晟箫韶九奏成。 流协气,溢欢声。 更将何事卜升平。 天颜不禁都人看,许近黄金辇路行。
阆苑瑶台路暗通。 皇州佳气正葱葱。 半天楼殿朦胧月,午夜笙歌淡荡风。 车流水,马游龙。 万家行乐醉醒中。 何须更待元宵到,夜夜莲灯十里红。
洛水西来泛绿波。 北瞻丹阙正嵯峨。 先皇秘聿无人解,圣子神孙果众多。 民物阜,岁时和。 帝居不用壮山河。 卜年卜世过周室,亿万斯年入咏歌。