La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
我多吏事君多病,寂絕過從又幾旬。 前日龍山烟景好,風前落帽是何人。
衡門寂寂逢迎少,不見仙郎向五旬。 莫問龍山前日事,菊花開却爲閒人。
江上多離別,居人夜擣衣。 拂砧知露滴,促杵恐霜飛。 漏轉聲頻斷,愁多力自微。 裁縫依夢見,腰带定應非。
聽空階雨,方知秋事悲。 寂寥旬假日,蕭颯夜長時。 別念紛紛起,寒更故故遲。 情人如不醉,定是兩相思。
去載分襟後,尋聞在建安。 封疆正多事,罇俎若爲歡。 都護空遺鏃,明君欲舞干。 繞朝時不用,非是殺身難。
家家門外廬山路,唯有夫君乞假遊。 案牘乍拋公署晚,林泉已近暑天秋。 海潮盡處逢陶石,江月圓時上庾樓。 此去蕭然好長往,人間何事不悠悠。
一宿秋風未覺凉,數聲宮漏日猶長。 林泉無計消殘暑,虛向瑶池費稻粱。
漢將承恩久,圖勳肯顧私。 匈奴猶未滅,安用以家爲。 郢匠雖聞詔,衡門竟不移。 寧煩張老頌,無待晏嬰辭。 甲乙人徒費,親鄰我自持。 悠悠千載下,長作帥臣師。