La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
曾於塵埃望,此景在烟霄。 巖靜水聲近,山深暑氣遥。 杖藜青石路,煮茗白雲樵。 寄語爲郎者,誰能訪寂寥。
擁錫南遊去,名香幾處焚。 別來無遠信,多恐在深雲。 好月曾同步,幽香省共聞。 相思不相見,林下葉紛紛。
久與鄉關阻,風塵損舊衣。 水思和月泛,山憶共僧歸。 林想添鄰舍,溪應改釣磯。 弟兄無苦事,不用別庭闈。
新秋初雨後,獨立對遥山。 去鳥望中沒,好雲吟裏還。 長年慚道薄,明代取身閒。 從有西征思,園林懶閉關。
舊山臨海色,歸路到天涯。 此別各多事,重逢是幾時。 江行晴望遠,嶺宿夜吟遲。 珍重南方客,清風失所思。
偶愛春山在,因循值暑時。 風塵非所願,泉石本相宜。 坐久松陰轉,吟餘蟬韻移。 自慚疏野甚,多失故人期。
深居少往還,卷箔早秋間。 雨灑吟蟬樹,雲藏嘯狖山。 炎蒸如便退,衣葛亦堪閒。 靜坐得無事,酒卮聊暢顔。
孑然南越去,替爾畏前程。 見說路歧嶮,不通車馬行。 瘴烟迷海色,嶺樹带猿聲。 獨向山家宿,多應鄉思生。