La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
今朝四月初一,即辰孟夏漸熱。 伏惟大衆增休,各各眼橫鼻直。 若謂世諦流通,燋盤重添艾灸。 若作佛法商量,瞎漢扶籬摸壁。 還相委悉麽,只爲分明極。
前來半斤,後來八兩。 斤兩分明,一對漆桶。
時當亞歲,節屆書雲。 不萌枝上喚春歸,無影樹頭增秀色。
臘月一,雪凍草枯,水寒冰結。 黄河絕流,虛空迸裂。 若將此語定綱宗,敢保老兄猶未徹。
四海共遵靈鷲制,九旬禁足自蕭然。 饑餐渴飲隨緣過,禪道是非掃一邊。 知我者謂我深錐痛劄,不知我者謂我弔影揚鞭。 畢竟如何,月中丹桂和根拔,水底泥牛驀角牽。
即心即拂,千山萬水。 非心非佛,草窠裏輥。 向上一路千聖,不傳熱椀鳴聲。 三邊若得渾無事,四海何愁不太平。
踢倒飛來回首去,倒騎佛殿出皇都。 須知此外封疆闕,八面騰騰任卷舒。
倒握毒蛇橫古路,背騎猛虎舞三臺。 收來放去無多子,鐵眼銅睛被活埋。