La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
之子欲西笑,我懷難具陳。 從來妙風雅,此去脫埃塵。 擬倩杯中物,暫留燈下人。 可堪分手處,月色半林新。
馬足疲長路,林端霽色開。 客程經十驛,村酒只三杯。 病葉迎秋落,疏雲送雨回。 何當旋故里,趁日坐牆隈。
把酒送秋去,此懷難具陳。 十年江海夢,一几簿書塵。 自歎栖栖者,誰憐落落人。 淵明歸思切,籬菊带霜新。
千山倚奇峭,十日寄登臨。 宇宙蜂房小,功名虎穴深。 詩多馬上得,家只夢中尋。 頭白雙親健,飄零寸草心。
霜梧一葉落,塵鬢幾莖秋。 夜久燈仍暗,人閒室自幽。 文書遮眼具,仕宦活身謀。 此話有誰領,寸心橫百憂。
幽人厭城市,結屋近松蘿。 一笛秋風急,千岩晚照多。 竹根鄰叟醉,牛背牧兒歌。 笑殺青雲友,朝紳換短蓑。
行旌此去隔關山,頓覺幽齋笑語闌。 後夜月明空似水,孤桐橫膝向誰彈。
晝閑人靜睡相尋,幽鳥時時薦好音。 喚起新秋一襟恨,南窗摇膝費孤吟。