La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
正堪休手足,好事降爲奴。 具眼感君惠,無心真我徒。 耐寒曾得友,蒙恥恐非夫。 却羨木居士,盤鳩賜策扶。
嫋嫋鮮飈動遠林,亭亭暮靄占遥岑。 淵明松菊秋容澹,仲蔚蓬蒿露氣深。 莫笑四携亭未具,且環十皷坐同斟。 更須少待桂花發,林下舂容把臂吟。
黜陟何嘗到耳邊,旋栽花木學平泉。 二年竊食祠官冷,一日頒恩寶篆鮮。 閫寄暫居油幕副,朋從遥憶竹林賢。 詩筒從此長來往,應有人編唱和篇。
一語何嘗及世氛,若非說劍即論文。 有時伴我松岡上,閒看南山萬塢雲。
可人自是難招喚,此去相從定幾時。 來歲春風暖行色,隠侯樓上要題詩。
重陽無菊悶書空,心似淵明興不同。 聊且携壺上東嶺,不妨欹帽對西風。 百年盡付無何外,三逕誰如阿堵中。 十月黄花方爛熳,莫辭聯騎訪山翁。
四方男子志,當在壯年時。 民社非輕畀,才猷且小施。 附庸今列邑,大國古稱隨。 莫謂朝廷遠,行看召驛馳。
去去檣烏遠,何時到漢東。 官期應歲臘,客路尚秋風。 大楚風聲混,三苗土壤通。 邊頭有新句,莫惜寄飛鴻。