La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
開歲大雪如飛鷗,轉盼已見平簷溝。 村深出門風裂面,况復取醉湖邊樓。 從來春雪不耐久,卧聽點滴無時休。 去年久旱綿千里,犁不入土蝗蟲稠。 今年冬春足膏澤,天意似欲...
我酒本小戶,痛飲乃有時。 意氣不相值,終日持空卮。 醉或能齋莊,不醉或狂逸。 乃知老子狂,非自麴糵出。 今日雪始晴,行歌官道傍。 超然醒醉間,非莊亦非狂。
我生寓詩酒,本以全吾真。 酒既工作病,詩亦能窮人。 每欲兩忘之,永爲耕樵民。 周旋日已久,棄去終無因。 齒髮益衰謝,肝膽猶輪囷。 吟哦撼四壁,嵬峨頹烏巾。 江上...
病卧江村不厭深,貂裘無奈曉寒侵。 非賢那畏蛇年至,多難却愁人日陰。 嫋嫋孤雲生翠壁,霏霏急雪灑青林。 一盂飯罷無餘事,坐看生臺下凍禽。
滔天來洚水,震瓦戰昆陽。 此敵猶能禦,春寒不可當。
高樓墜綠珠,惡客醉珊瑚。 未抵春寒夜,貧翁喪故襦。
造物無情豈我私,從來不使墮危機。 青雲路近常排去,白浪堆高亦脫歸。 殘稿尚存空自許,故人略盡欲誰依。 新春雪暗山村路,且復焚香獨掩扉。
我老耄已及,終日惟冥行。 鄰里少間闊,便若昧平生。 家人每過前,亦或忘其名。 昏昏等作夢,兀兀如病酲。 不知張睢陽,何以記一城。 愚知各自適,得失未易評。