La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
昨夜雲爲祟,今宵月始妍。 如何一日隔,便減半分圓。 影裏偏宜竹,光中不剩天。 客來休遣去,我醉正無眠。
秋夜真成晝,西山却在東。 吹高半輪月,正頼一襟風。 清景今年過,何人此興同。 青天忽成紙,似欲借詩翁。
天將秋氣蒸寒馥,月借金波滴小黄。 不會溪堂老居士,更談桂子是天香。
誰不知儂嬾,其如送客何。 葉聲和雨細,山色上樓多。 出處俱爲累,昇沉儘聽他。 疎鐘暮相答,也解說愁麽。
花鬚爲飯露爲漿,黑霧玄霜剪薄裳。 飛繞金燈來又去,不知能有幾多香。
策第仍爲邑,於公未足論。 眼中無佛國,戶外即韓門。 道大功非細,人亡德則存。 西風寄雙淚,吹到秀峰原。
奏賦曾三北,興能竟二南。 如何雙桂子,枉著拜親衫。 舊事餘詩酒,何人續笑談。 生前孝友在,伐石爲公鑱。
孝豈天無報,慈如古所稱。 百年得偕老,二子看同升。 未拜鸞迴紙,先虛繡蹙藤。 他時潁考叔,清淚落君羹。