La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
中夏辭故里,涉秋未停車。 賓友坐離闊,田園想榛蕪。 感茲風露朝,起望一煩紆。 眷彼忘言子,鬰鬰西齋居。 俯飲蒼澗流,仰咏古人書。 名應里閭薦,心豈榮利俱。 琅然...
曉澗淙流急,秋山寒氣深。 高蟬多遠韻,茂樹有餘陰。 煙火居民少,荒蹊草露侵。 悠悠秋稼晚,寥落歲寒心。
寒泉下碧澗,古木垂蒼藤。 蔭此萬里流,閑花自層層。 何人賞幽致,白髮巖中僧。
偃蹇西澗濱,枵然似枯木。 下有幽泉鳴,上有蒼苔綠。 來往定何人,山空此遺躅。
秋天林薄踈,翠壁呈清曉。 迢遞瀉寒泉,下有深潭悄。 時飄桂葉來,尋源路殊杳。
屈曲上雲端,似向崖陰斷。 行聞山鳥鳴,下與泉聲亂。 去去不知疲,幽林自成玩。
故國音書阻一方,天涯此日思茫茫。 風煙歲晚添離恨,湖海尊前即大荒。 薄宦驅人向愁悴,舊遊惟我最顛狂。 細思萬石亭前事,辜負黄花滿帽香。
天高無遊氣,林景澹餘暉。 感此霜露節,但傷風土非。 季秋時序溫,百卉不復腓。 祗役郊原上,暄風一吹衣。 仕身諒無補,課督漸饑羸。 還憶故園日,策杖田中歸。