La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
西風吹短髮,復此渡長橋。 木落波空闊,亭孤影動摇。 徘徊念今昔,領畧到漁樵。 儻有山中隠,憑誰爲一招。
疇昔南徐地,登臨北固樓。 平原迷故國,滄海接江流。 木落煙莎晚,城孤鼓角秋。 寄言鷗鷺侶,吾已具扁舟。
萬頃洪濤裏,巍然閲古今。 雲煙三島接,花木四時深。 亂石維舟住,西風倚檻吟。 朝宗知不斷,凄切此時心。
九日明朝是,清樽强自開。 蕭蕭疎雨暗,滾滾大江來。 野菊閑無數,沙鷗靜不猜。 何須騎臺飲,此興亦悠哉。
沃野迥千里,巋然突孤標。 崖分勢亦裂,江靜影頻摇。 栖鶻巢何險,盤柯凍不凋。 吾行足觀覽,未覺客程遥。
風景自今古,斯亭今是非。 絕憐江水去,還有故山圍。 得失同千慮,成虧共一機。 所思惟謝傅,不但勝淮淝。
已越重湖險,張帆勝順流。 亂雲藏野寺,橫網閙漁舟。 物色湖南好,風霜歲晚謀。 未知荒歉後,得似向來不。
吾弟三年別,歸舟半月程。 瘦肥應似舊,歡喜定如兄。 秋日聯鴻影,凉窗聽雨聲。 人間團聚樂,身外總云輕。