La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
凍壓林巢欲墮鴉,素花飄落結煙霞。 陰風慘淡青山老,不辨梅花與雪花。
高山絕頂雪千堆,凜裂冰膚這幾回。 行到林間得殘火,借它燃燼暖寒杯。
福巖寶地幾千年,宮殿朦朧鎖暮煙。 遊客回頭懷想望,自知身在寂寥天。
名公有意著新書,翰墨精神碧玉姿。 今日山中纔讀罷,經行已續少陵詩。
托身天際外,寄足在雲端。 俯仰心猶壯,登臨眼盡寬。 乾坤真景界,風雪倍朝寒。 忽起煙霞想,相從結大還。
晚霞掩映祝融峰,衡嶽高低爛熳紅。 願學陵陽修煉術,朝餐一片趁天風。
上封臺觀靜,夕霽景偏清。 月下聞禪語,風中有磬聲。 龍池留古蹟,雁塔寄餘情。 借問房前樹,東窗忽偃生。
祝融高處怯寒風,浩蕩飄凌震我胸。 今日與君同飲罷,願狂酩酊下遥峰。