La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
平地變丘壑,安排若自然。 爲山移白石,鑿沼貯清泉。 栗里有松竹,蘭亭無管絃。 軒裳非我事,在野不妨賢。
蔡外有餘地,登臨作此亭。 心如喬木古,眼共遠山清。 社酒誰同醉,村歌自可聽。 有時來夜坐,收拾讀書螢。
詩禮家聲重,田園活計饒。 自甘爲野客,不願仕王朝。 時爲花開眼,誰因米折腰。 此心安出處,何日不逍遥。
勿謂此亭水,巋然氣不群。 靜中觀變化,閑處立功勳。 水細通巖竇,亭高壓海雲。 隠居行素志,不負聖明君。
田間四五月,此景看來稀。 翼翼青苗上,雙雙白鳥飛。 茅茨林下住,簑笠雨中歸。 拍岸瓜藤水,不須憂歲饑。
一代文章手,官如水樣清。 三軍皆飽德,諸將共談兵。 鐵甕橫天立,金山壓浪平。 北人向南望,□□月分明。
荏苒歲云暮,雪霜天正寒。 取程毋太急,御下放教寬。 朝夕去家遠,關山行路難。 邊頭辦功業,恐不在儒冠。
荆門在何許,鄂渚小躊躇。 宿處好看劍,客中宜讀書。 交遊天作合,江漢景何如。 窗戶半天上,南樓好寓居。