La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
山戶少曾扃,居貧易得清。 秋衣和月卧,溪茗雜雲烹。 學字書紅葉,看騷些落英。 從他頭早白,心事本和平。
野舍清溪曲,連茅接樹陰。 呼童隣錯應,貰酒婦同斟。 落照收殘雨,寒烟出寸岑。 江湖成夢事,投老屬山林。
閑繞籬頭看菊花,深黄淺紫自窠窠。 清於簷蔔香尤耐,韻比猗蘭色更多。 九節番疑今日是,一樽未覺晚秋過。 從教白髮須簪遍,且任當筵作笑歌。
竹色留清睡,薰風晝一簾。 懶因人事少,病覺老顔添。 開檻臨昏鏡,齊書補墜籤。 晚蟬聲欲斷,新月到虛簷。
曉色闌干外,翛然一欠伸。 雨中無過鳥,烟際有行人。 樹濕清陰重,沙坍潦漲新。 憑誰借蓑笠,整釣傍溪隣。
天風吹落日,秋色上遥岑。 倦客未投館,棲鴉已滿林。 妻孥非遠別,歲月易驚心。 市酒不成醉,新蛩助我吟。
凍項縮如龜,茅簷諷雪詩。 冷於初下日,好是未消時。 樹重高枝折,窗明晚色遲。 忽思溪上路,擬借蹇馿騎。
一徑入松林,真巖峭莫尋。 山空泉自落,日出地長陰。 鶴去仙臺浄,丹成古井深。 殘碑看未了,屋角轉幽禽。