La poesia Song ha ereditato la tradizione Tang innovando, con grandi poeti come Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
烽燧春尤急,人才嘆寂寥。 恨無黄石略,難致碧幢招。 守塹宵仍甲,防城曉未橋。 又傳經一雪,殘哨亦蕭蕭。
積雪滿松崗,茲行爲悼亡。 本非求吉地,祇欲近禪坊。 外物心如水,流年鬢已霜。 只應雙卜宅,永此禮空王。
衣笈詩囊外,身輕費亦輕。 不妨船眼窄,時上岸頭行。 橘里逢霜信,松江問水程。 吳中聞歲稔,新糴想須平。
登橋仍問渡,迢遞到吳中。 倩僕挑茶竈,移船避釣筒。 月生林屋洞,潮接館娃宮。 得句人傳去,蘇牋價益穹。
此去姑蘇郡,都無五日程。 仍聞新太守,最重舊交情。 有句梅邊索,無田月下耕。 雙親方待養,吾亦勉君行。
遠樹一重重,煙村與市通。 難尋元亮宅,遥酹菊花叢。 蜀浪帆檣外,廬山几席中。 何時邊事息,來此作漁翁。
去年一澇失冬收,逋債于今尚未酬。 偶爲灼龜逢吉兆,再供租約賃耕牛。
竹罾兩兩夾河泥,近郭溝渠此最肥。 載得滿船歸插種,勝如賈販嶺南歸。